Bản đồ Mỹ do Hà Nội in
Tôi
nhận được tấm bản đồ của nước Mỹ bằng tiếng Việt vào buổi chiều thứ
bẩy 04.04.2015 sau ngày Good Friday qua email của một người bạn. Nhìn
tấm bản đồ, đọc các địa danh, tôi ngẩn ngơ cả nửa phút đồng hồ vì không
tin vào mắt mình. Sau sự ngẩn ngơ tôi bỗng bật cười nhưng nụ cười không
kéo dài. Một cảm giác tức giận lẫn chua xót ùa đến. Quên là đứa con
trai lớn đang ngồi coi TV gần đó, tôi buột miệng chửi thề:
Tuy
nhiên, cho in một tấm bản đồ như thế rồi phổ biến thì ngoài sự ngu dốt
ra còn phải có một lý do tiềm ẩn, sâu xa khác nếu không phải do đần độn,
điên khùng. Lý do đó là gì? Nếu không nhằm mục đích làm thui chột nền
văn hóa Việt Nam?
Vào
Google truy tìm nguồn gốc tấm bản đồ, không tìm thấy xuất xứ rõ ràng,
do ai làm. Chỉ tìm được 3 website (thegioinguoiviet.net,
haingoaiphiemdam.com,chauxuannguyen.org ) có hình bản đồ này nhưng cũng
không ghi rõ nguồn gốc. Chỉ riêng Blog của Châu Xuân Nguyễn cho biết do
một thạc sĩ làm, không nói rõ tên tuổi, tốt nghiệp ở đâu, phổ biến ngày
nào.
Theo
nhận xét của tôi, đây chỉ là một tấm bản đồ được chụp lại sơ sài, dùng
một software xóa đi các địa danh bằng tiếng Anh, thay vào bằng tiếng
Việt không phải là phiên âm quốc tế, bởi tiếng Việt là ngôn ngữ đơn âm
trong khi Anh ngữ đa âm.
Điểm sơ qua những địa danh lớn mà tác giả tấm bản đồ phiên âm sang tiếng Việt để thấy rõ trình độ Anh ngữ của tác giả:
Đập vào mắt người đọc là 4 chữ to, đậm, in màu đỏ: Du Ét Ây Mép ( USA map ) và 2 chữ Hoa Kỳ màu đen.
Đi từ trên xuống, từ trái qua phải (chỉ kể những chữ lớn) đại khái thấy có:
- Et Mơn Tơn (Edmonton ), Ken Gơ Ri (Calgary)...
-Van Cu Vơ (Vancouver), Xi Át Tơn (Seattle )...
-Van Cu Vơ (Vancouver), Xi Át Tơn (Seattle )...
Cùng vô số những phiên âm ngô nghê khác mà độc giả có thể nhìn thấy trên bản đồ.
Viết
đến đây tôi lại chợt nhớ đến một email nhận được cách đây ít tháng do
một người bạn gửi có cái attachment, trong đó chụp lại một trang sách
dậy tiếng Anh ở Việt Nam, tôi còn nhớ một phiên âm từ chữ Calculating là
Con-cu lây-tinh. Thật hết biết.
Câu
hỏi được đặt ra: -Tại sao một tấm bản đồ như thế này lại được in, và
phổ biến? Ai làm ra, mục đích gì? Đã phổ biến cho ai, ở những nơi nào
trong nước?
Các
lãnh đạo nhà nước cộng sản VN, đảng viên, cán bộ... dù thật sự ngu dốt,
bằng dổm, giả... nhưng còn thành phần trí thức với bằng cấp thật, có
học, có đầy đủ khả năng ngôn ngữ, kiến thức chuyên môn đâu? Sao lại im
lặng để cho những kẻ ngu dốt, đần độn phá hoại văn hóa dân tộc như thế?
Cho
dù (có thể) chuyện bản đồ này chỉ mới là một cách thăm dò phản ứng của
những kẻ âm mưu thâm độc nhằm mục đích ngu dân như đã từng làm với loại
sách giáo khoa kích động bạo lực ngay từ thuở nhỏ, ở bậc tiểu học với
những bài toán cộng, trừ như: Hai bàn tay em có 10 ngón, nếu chặt đi 3
ngón ở bàn tay phải sẽ còn lại tổng cộng mấy ngón?
Tuy nhiên nếu không gặp phản ứng hay sự chống đối, ngăn chận thì những bước đi kế tiếp sẽ rõ ràng, thô bạo hơn.
Hậu quả sẽ như thế nào khi bản đồ này được đem vào dạy cho các em học sinh trong phần địa lý thế giới?
Thạch Đạt Lang (Danlambaovn)
No comments:
Post a Comment